互随的中国情结:简体中文版 ~ HootSuite Launches in Simplified Chinese and Integrates Renren

HootSuite in Simplified Chinese + Renren ~ 互随的中国情节:简体中文版

The following is written by HootSuite Community Ambassador, Crystal Jiang.

以下文章由中国互随大使Crystal Jiang蒋晨撰写,发布互随的简体中文版及人人功能。

互随的中国情结

继10月推出互随繁体中文版和微博功能后,互随在微博、推特上接到了许多中国朋友的留言和祝福。在此,互随团队向你们真诚的说声谢谢,感谢你们第一时间对互随中国的支持。

在众多留言中,网友都不约而同的问道互随何时会有简体中文版。原本打算在新年推出简体中文的我们赶紧加快脚步,在翻译团队成员Candy Yu不懈的努力下,互随在这个月19号正式推出简体中文版!

简体中文版主要服务的群体有在海外的华人及能够使用互随的中国大陆用户。

如何使用互随:点击 Settings设置>Preferences偏好设定,在下拉菜单中选择简体中文(或其他语言)

 人人网进入互随

应众多用户需求,互随即将添加“人人网”功能。人人功能使你能够时刻关注好友动态,更新日志,分享照片、文字和留言。感谢软体开发者Min Li

通过互随人人,你可以:

  •  在所有社交网络上同步你在人人网发布的内容
  • 用信息流查看人人好友们的状态更新
  • 更新你的个人状态:用文字、照片发布日志
  • 喜爱、评论和转发好友日志
人人网进入互随 – Renren for HootSuite

人人网由校内网更名而来,最早起源于大学校园内的社交平台,因此深受学生一族及年轻白领的喜爱。更名后,人人网开放平台,面向社会各类人群,目前拥有将近1.7亿用户。互随希望能够帮助中国朋友,便捷地管理更多的社交网络。

 帮助互随做到更好

与其制作互随认为你喜欢的程序,不如由你亲自来告诉我们——你的想法和创意!想要添加特别的程序或功能?通过以下四个途经,让我们听到你的声音:

• 在此篇博客下方留言

• 参与互随微博网页聊天

• 关注@HootSuite_CN,直接对话@HootSuite_CN

• 登录用户反馈网页,了解最新建议,也留下你的只字片语

 加入Owly团队

你期待互随进入中国吗?你想帮助互随做的更好吗?在你的城市组织HootUp活动。由使用者亲自组织的宣传活动是最好推广互随文化的方式。我们会寄出各类道具,例如猫头鹰贴纸和面具,来帮助你宣传活动。

想成为互随一员吗?欢迎加入互随大使项目,在你的地区推广互随。如果你擅长翻译,互随翻译项目需要你的帮助。

Author: Connor Meakin

Connor Meakin has written 62 posts for the HootSource blog..

Connor is HootSuite's North American Community Manager, West. He weaves tales about community endeavours, language releases, and international stories.

Comments

  1. 峄峰

    “情节”?“情结”吧?标题巨大的错别字嗳……中国大使貌似中文不太好啊……

  2. Crystal Jiang

    谢谢,峄峰! 太惭愧了,愧对之前的语文老师,现在马上修改。如果有任何问题,欢迎你留言指出。

  3. cnukus

    我觉得基本意味着被屏蔽:如果你让同步到众多被墙网站的话。

Join the Discussion

Name*
Email*
Website

* Required

Leave us a comment!